倦鸟归巢


两三个星期前,又中听到了中岛美雪的《帰省》。然后看着歌词,听着旋律,眼眶不禁湿润了。可能是到了年底,顿生倦鸟归巢之感。是啊,一个人在千里之外奋斗,中间的酸甜苦辣只有自己知道。多少次想拍案而起,骂一声艹,老子不干了。

只是每个人都有自己的责任,不得不去忍受一些事情。就算自己再逃避也要出去争食。歌词里面唱的”不挤在城里连电车都坐不上”。如果我不在大都市里面打拼,可能连回去的高铁都舍不得买,可能连父母生病了都没钱住院。

一年下来,感觉自己被掏空了,迫切需要回去补充能量。

另一个是看的尼康单反的拍的视频短片《cast light on the deepest parts of emotion》,在两分钟的片长中,记录了来自世界各地、同样落泪却是表达不同情绪的瞬间。我这个短片的时候,眼泪也忍不住了。

[生] Birth – Emotions are born with every birth.
[満] Achievement – Overcoming hardship fulfills the bearer.
[誇] Pride – A life’s honor: having someone to love from the heart.
[挫] Frustration – Can you stand against your weaknesses?
[尊] Reverence – Held in arms of the father, the boy becomes a man.
[極] Elation – The climax is momentary and eternal.
[怯] Fear – In the forest of fear, man is alone.
[偲] Reminisce – In peoples hearts we live eternal.
[憤] Anger – Great suffering eventually turns to strength.
[信] Conviction – Strong conviction drives us forward.
[悔] Regret – The most invaluable things slip through our fingers
[悼] Grief – There is no grief that cannot overcome
[安] Relief – What saves you from despair is friendship.
[叶] Fulfillment – Dreams enliven you.
[願] Faith – The will that supports you is called hope.
[慕] Admiration – Your mother never really leaves you.
[晴] Rejuvenation – A pure feeling, without a cloud in sight.
[誓] Vow – The resolution to partake in the same future.
[想] Love

背景音乐是Xolie Morra唱的《Teardrops》

Teardrops
Old times
Are teardrops in my eyes
These pictures like lullabies
That make my heart weep
Oh, but I know
As long as the stars glow
I’ll be thinking of you

I cry
There’s teardrops in my mind
The colors that pass the time
I hold on
Hold on
Oh I’ve got a heart full of memories inside
I watch as the time flies up above my head
And I stop
Because my heart is only for you
But Oh
Oh…
Oh but I know
As long as the stars glow
I’ll be thinking of you

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注